WCIP Tamang 01
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Som Bahadur Ghale
Voices: Tikaram Tamang, Sanchu Blon Tamang
WCIP Tamang 02
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Som Bahadur Ghale
Voices: Tikaram Tamang, Sanchu Blon Tamang
WCIP Tamang 03
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Som Bahadur Ghale
Voices: Tikaram Tamang, Sanchu Blon Tamang
WCIP Tamang 04
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Som Bahadur Ghale
Voices: Tikaram Tamang, Sanchu Blon Tamang
WCIP Tamang 05
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Som Bahadur Ghale
Voices: Tikaram Tamang, Sanchu Blon Tamang
WCIP Tamang 06
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Som Bahadur Ghale
Voices: Tikaram Tamang, Sanchu Blon Tamang
WCIP Tamang 07
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Som Bahadur Ghale
Voices: Tikaram Tamang, Sanchu Blon Tamang
WCIP Tamang 08
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Som Bahadur Ghale
Voices: Tikaram Tamang, Sanchu Blon Tamang
WCIP Tamang 09
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Som Bahadur Ghale
Voices: Tikaram Tamang, Sanchu Blon Tamang
WCIP Tamang 10
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Som Bahadur Ghale
Voices: Tikaram Tamang, Sanchu Blon Tamang
WCIP Tamang 11
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Som Bahadur Ghale
Voices: Tikaram Tamang, Sanchu Blon Tamang
WCIP Tamang 12
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Som Bahadur Ghale
Voices: Tikaram Tamang, Sanchu Blon Tamang
WCIP Tamang 13
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Som Bahadur Ghale
Voices: Tikaram Tamang, Sanchu Blon Tamang
WCIP Tamang 14
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Som Bahadur Ghale
Voices: Tikaram Tamang, Sanchu Blon Tamang
WCIP Tamang 15
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Som Bahadur Ghale
Voices: Tikaram Tamang, Sanchu Blon Tamang
CORONAVIRUS, Idioma Tseltal
El Coronavirus o Covid-19 a nivel mundial esta afectando la salud de los humanos, este es virus que causan enfermedades que van desde el resfriado común hasta enfermedades más graves, este ya ha afectado a más de 162 países de 195. !Este brote es grave! y en este programa puede encontrar más información en Idioma Tseltal de las formas de prevenir el contagio. Escuche, descargue y compartir de forma gratuita.
Musicalización:
“Burn Your Village to the Ground” por A Tribe Called Red. Usado con permiso.
CORONAVIRUS Idioma Tseltal del Norte de Chiapas
Según la Organización Mundial de la Salud, los coronavirus son una gran familia de virus que causan enfermedades que van desde el resfriado común hasta enfermedades más graves. Covid -19 es un tipo de coronavirus que ahora afecta a más de 162 países de 195. !Este brote es grave! y en este programa puede encontrar más información y formas de prevenir el contagio en idioma Tseltal. Escuche, descargue y compartir de forma gratuita.
Musicalización:
“Burn Your Village to the Ground” por A Tribe Called Red. Usado con permiso.
CORONAVIRUS Idioma Tseltal, Alimentación Sana en la Comunidad
La Organización Mundial de la Salud ha señalado que el coronavirus ha causado enfermedades que van desde el resfriado común hasta enfermedades más graves, en muchos casos ha causado hasta la muerte.
El sitio web de rtve señala que actualmente existen más de 2,7 millones de casos y más de 193.000 muertos en todo el mundo
CORONAVIRUS Idioma Tseltal, Síntomas y Cuidados
La Organización Mundial de la Salud ha señalado que el coronavirus ha causado enfermedades que van desde el resfriado común hasta enfermedades más graves, en muchos casos ha causado hasta la muerte.
El sitio web de rtve señala que actualmente existen más de 3,2 millones de casos y más de 233,000 muertos en todo el mundo.
CORONAVIRUS Idioma Tseltal, Recomendaciones Para no Propagar el Virus
El coronavirus ha causado enfermedades que van desde el resfriado común hasta enfermedades más graves y en muchos casos ha causado hasta la muerte. El sitio web de rtve señala que actualmente existen más de 4,3 millones de casos y más de 297.000 muertos en todo el mundo.
CORONAVIRUS Idioma Tseltal, Seguridad Alimentaria en Tiempo de Pandemia
El coronavirus ha causado enfermedades que van desde el resfriado común hasta enfermedades más graves y en muchos casos ha causado hasta la muerte. El sitio web de rtve señala que actualmente existen más de 4,3 millones de casos y más de 297.000 muertos en todo el mundo.
CORONAVIRUS Idioma Tseltal, Falta del Derecho a la Salud
El coronavirus ha causado enfermedades que van desde el resfriado común hasta enfermedades más graves y en muchos casos ha causado hasta la muerte. El sitio web de rtve señala que actualmente existen más de 9,4 millones de casos y más de 484.000 muertos en todo el mundo.
En respuesta ante esta crisis sanitaria mundial las radios comunitarias están realizando un trabajo fundamental en el tema informativo en sus propios idiomas sobre prevención, síntomas, cuidados, alimentación y medicina tradicional.
Manteca para el pelaje, en Tseltal
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Manteca para el pelaje”, de la serie radioeducativa “Descubro y aprendo. Nos mantenemos limpios”.
El misterio de la bellota, en Tseltal
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “El misterio de la bellota”, de la serie radioeducativa “Aprendo de los frutos”.
El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades del pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación detenida, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
El bosque lleno de espuma, en Tseltal
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “El bosque lleno de espuma”, de la serie radio educativa “Descubro y aprendo, nos mantenemos limpios”.