Skip to main content
Displaying 301 - 325 of 810

Foro 2015.Alvaro Pop Sobre Foro Permanente Para Cuestiones Indigenas

Entrevista con Alvaro Pop, Presidente del Foro Permanente para las Cuestiones Indigenas para 2015. Describe su posición, responsibilidades, y trabajo con los derechos de Pueblos Indigenas. Habla sobre las recomendaciones que tiene que comunicar con el Estado para asegurar los derechos de la Declaración sobre los Derechos de Pueblos Indígenas.

Foro 2015.Luchando Por Desaparecidos De Ayotzinapa

Entrevista con una de las madres de las 43 estudiantes desaparecidos en Ayotzinapa, Mexico desde Septiembre de 2014. Habla sobre la lucha para derechos de Pueblos Indígenas y su perspectiva como familiar de uno de los estudiantes desaparecidos. Ella está en la conferencia para representar familias de víctimas de Ayotzinapa y comunicar su lucha en un instrumento internacional.

 

Foro 2015.Jovenes Simulan Organismos Internacionales

Entrevista con Carlos Madrigal de México, quien está involucrado desde 12 años en los organismos internacionales de derechos para Pueblos Indígenas. Habla sobre una simulación de tres días del Foro Permanente sobre las Cuestiones Indígenas todo de jóvenes que ocurrió antes del Foro Permanente real en Nueva York en April 2015. Habla sobre lo que es el Foro Permanente sobre las Cuestiones Indígenas y por que es importante también.

WCIP_Tewa 13. Heh-leh-ee-yun-ee-vee-we-neh-hah-wen-nah.

Every indigenous child has the right to enjoy his or her own culture, practice his or her religion, and use his or her language.

This series of 24 PSAs in the Native American language Tewa, is based on the Outcome Document of the World Conference on Indigenous Peoples, which took place in September of 2014 in New York. Translated from English, the PSAs highlight specific passages of the Outcome Document in an effort to inform audiences of exactly what the document contains and encourages action.

Food Sovereignty (Nepali) खाद्य सम्प्रभुता

प्रत्येक मानिसको खाद्य अधिकार हुन्छ भन्ने कुरा अहिले नौलो विषय रहेन । तर आदिवासी जनजातिहरुको खाद्य अधिकारको विषय निकै महत्वपुर्ण छ । साथै चाख लाग्दो पनि । यो अहिले नौलो र एकदमै वहसको विषय बनेको छ । यो भागमा आदिवासीहरुको खाद्य अधिकारको अभियानमा लाग्ने आदिवासीका विज्ञहरु भारतका नेसफास नामक संस्थाका अध्यक्ष, फ्राङ रोए (जुनसंस्थाले भारतमा सन् २०१५ सेप्टेम्वरमा ईन्डिनिजियस टेरेमाद्रे भव्य रुपले आयोजना गरेको थियो), अमेरिकी आदिवासी अधिकारकर्मी विनोना लाडुक, ईन्डोनेसियास्थित जभरा नामक संस्थाका संस्थापक हेल्मन नाजिव लगायत अन्य विज्ञहरुको आदिवासी जननजातिहरुको खाद्य अधिकारका विषयमा उहाँहरुको आवाज सुन्न

Comunidades Indígenas tienen el derecho a vivir libres de violencia e injusticia

Las Comunidades Indígenas tienen el derecho a vivir libres de violencia e injusticia. El Estado de Guatemala está ignorando estos derechos. Hacemos esfuerzos encaminados para lograr cambios y asegurar fuerte protección en materia de derechos humanos para todas las Comunidades Indígenas en Guatemala, y evitar que nuestros territorios sigan desvaneciendo. 

Industria minera en Guatemala se lleva territorios tradicionales y sagrados

Campaña en apoyo al pueblo Q´eqchi´ de Agua Caliente, Guatemala para demostrar  ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, autoridad pertinente para determinar la responsabilidad del estado de Guatemala por acciones injustas y violatoria de derechos contra la comunidad. En esta campaña se solicita el  apoyo de la sociedad civil y la comunidad internacional para  enviar una carta solicitando que el caso sea inmediatamente tramitado. Con ello se podrá sentar un precedente legal para proteger a todos los Pueblos Indígenas en Guatemala. 

Defensores de Derechos Indígenas; Vida, Sacrificios y Logros.

El trabajo de las y los defensores de Derechos Indígenas hoy ha tomado fuerza en muchos países, y ha recibido el reconocimiento y apoyo nacional e internacional. En esta ocasión hacemos un recorrido por Honduras, Guatemala, Nicaragua y Bolivia registrando  parte de las luchas de las y los Defensores de Derechos Indígenas destacando su vida, sacrificios y logros.

Representantes Indígenas de C.A fortalecen sus capacidades sobre la gobernanza responsable de la tierra, pesca y bosques.

El programa ha constado de dos talleres de capacitación y un periodo de formación virtual de cuatro meses en el que los participantes han desarrollado investigaciones dirigidas para identificar los principales problemas y necesidades relacionadas con la tenencia de recursos en sus comunidades, cuyos resultados se presentarán en este encuentro.

Mujeres Indígenas, Seguridad y Soberanía Alimentaria

Conozcamos sobre Seguridad y Soberanía Alimentaria y lo que están haciendo las mujeres Indígenas para fortalecer este aspecto tan importante en la vida apoyadas por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y el Centro para la Autonomía y Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CADPI) que intentan incentivar la participación de las mujeres y comunidades indígenas en la toma de decisiones y formulación de Políticas Públicas que incidan en su Seguridad Alimentaria.

12 de Octubre, Reivindicando la fecha

Alrededor del mundo esta fecha ha recibido diferentes nombres  pero desde la visión de los pueblos originarios de América coincidimos en señalar que no es un día para celebrar sino para denunciar y no olvidar uno de los mayores genocidios de la humanidad, sin embargo conmemoramos la gesta heroica de resistencia de nuestros ancestros  quienes derramaron su sangre por la defensa de sus derechos.

UNSR Interview On Dakota Access Pipeline - Oct. 2016

Indigenous Rights Radio Producer Shaldon Ferris interviews Vicky Tauli-Corpuz, UN Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples, about the Dakota Access Pipeline. Vicky describes the central tensions underlying the current conflict, and details the opportunities for recourse available to the Standing Rock Sioux tribe through both local and international governing bodies.

Credits:
Interview with Vicky Tauli-Corpuz
Production by Shaldon Ferris

Music:
"Danum", by Salidumayy DKK

x

Subscribe to our mailing list