Skip to main content
Displaying 101 - 125 of 794

Día Mundial de la Diversidad Cultural

El 21 de mayo la Asamblea General de las Naciones Unidas lo declaró como el Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo.

El día ofrece una oportunidad de profundizar nuestras reflexiones sobre los valores de la diversidad cultural para aprender a "vivir mejor" juntos. Es la razón por la que la UNESCO apela a los Estados Miembros y a la sociedad civil para celebrar este día asociando al mayor número de actores y colaboradores.

¿Cómo podemos superar la división entre las culturas? ¿Cómo podemos unirnos a esta celebración?

Noticiero Cultural Survival Mayo 2019

Los pueblos Indígenas tienen derecho a estar informados de lo que sucede en distintas partes del mundo. Este material le da la oportunidad de escuchar distintas noticias destacadas de México y Guatemala.

!Puede escuchar, descargar y compartir!

Música de Introducción: 
“Burn Your Village to the Ground” por A Tribe Called Red. Usado con permiso.

Voces:
- Abelino Chub Caal / Líder comunitario /Maya Q´eqchi´ / Guatemala
- Domingo Hernández Ixcoy / Líder comunitario / Maya Kaqchikel / Guatemala

Día Mundial del Medio Ambiente 2019

Para el ser humano, el medio que lo rodea le da el sustento material y le brinda la oportunidad de desarrollarse intelectual, moral, social y espiritualmente.

Las Naciones Unidas, conscientes y preocupado sobre el tema, designaron el 5 de junio Día Mundial del Medio Ambiente, para este año el tema principal es: "Sin contaminación del aire".

¿Qué causa la contaminación del aire? ¿ Quiénes pueden generar cambios y tomar acciones para mejorar el aire?

Musicalización:
Días de amar del grupo Guardabarranco. Usado con permiso.

Lengua Kaqchikel, Año Internacional de las Lenguas Indígenas

Los Idiomas Indígenas a través del tiempo han sido de suma importancia para garantizar la permanencia de la cultura, la ciencia y cosmogonía de cada pueblo en el mundo.

Los pueblos Indígenas tienen el derecho de realizar distintas prácticas para su sobrevivencia, tal y como señala el artículo 13 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos Indígenas donde establece que estos pueblos tienen derecho a revitalizar, utilizar, fomentar y transmitir a las generaciones futuras sus lenguas, tradiciones orales, sistemas de escritura y literaturas.

International Year Of Indigenous Languages -Newar, Nepal

This radio program  is part of a series of programs produced by Indigenous Rights Radio, to commemorate the International Year of Indigenous Languages, 2019. In this program, we showcase the Newar Indigenous Language which is called, Nepal-Bhasa. The Newar are one of the 59 Indigenous Peoples recognized so far by the government of Nepal. They are the original habitants of Kathmandu valley, the capital city of modern Nepal. The Newar people have diversity in terms of religion, rituals and culture, but share one common language. 

International Year Of Indigenous Languages - Naro, Botswana

Naro is spoken by the Ncao Khwe , which means the red people, sometimes referred to as the San people of Botswana.
This program provides a sound clip of Naro, and gives some information about the Indigenous People who speak the language.

PRODUCTION
Shaldon Ferris (KhoiSan)
Indigenous Rights Radio Intro track features "Burn your Village to the Ground" by @a-tribe-called-red. Used with permission.
Music: Lights in the Forest by Yarina. Used with permission.

Año Internacional de las Lenguas Indígenas_ Lengua Tzeltal

Para que las lenguas Indígenas sobrevivan, se necesita no sólo que las madres, padres y abuelos lo transmitan y practiquen con las nuevas generaciones, sino que también se promueva el correcto cumplimiento de políticas públicas sobre la conservación de los idiomas originarios, además de reconocer y valorar cada idioma como parte de la riqueza multilingüística de un lugar.

¿Cual es el origen de la lengua Tzeltal y en que lugares lo hablan?

ODS 15 K´iche´, Vida de Ecosistemas Terrestres

Esta producción en lengua K´iche´ le brinda información relevante sobre los Objetivos de desarrollo sostenible conocidos de forma abreviada como ODS, consisten en 17 objetivos interdependientes establecidos por las Naciones Unidas, cada uno de los objetivo tiene una propia lista de metas a alcanzar.

La Agenda 2030 recopila los 17 Objetivos de desarrollo sostenible y es de suma importancia que los pueblos Indígenas se involucren en todos los niveles. ¡Escuche, descargue y comparta!

Musicalización:

- Música de Introducción

International Year Of Indigenous Languages - Khwedam, Namibia

Khwedam is spoken by the Bwabwata San People in Namibia. There are also some speakers in Botswana and South Africa.
This program provides a sound clip of Khwedam, and gives some information about the Indigenous People who speak the language.
PRODUCTION
Shaldon Ferris (KhoiSan)
Indigenous Rights Radio Intro track features "Burn your Village to the Ground" by @a-tribe-called-red. Used with permission.
Music: Lights in the Forest by Yarina. Used with permission.

International Year Of Indigenous Languages - Rai, Nepal

This program includes short voice clips of four different languages spoken by four different sub-clans of Rai Indigenous communities of Nepal namely: Bantawa, Chamling, Kulung and Puma. Rai is one of Nepal’s 59 Indigenous Peoples, legally recognized by the government, but debate among Rai Indigenous communities still continues about Rai not being their ethnic identity, but posts given to the topmost leaders during the ancient kingship system of Nepal.

International Year Of Indigenous Languages - Tharu, Nepal

Tharu is the mother tongue of the Tharu people, and it is divided into 2 categories, namely Rana Tharu and Dangaura Tharu, both belonging to the Indo-aryan language family. The Tharu peoples  areamongst the largest indigenous communities in Nepal, they number 1.8 million people according to 2011 census. The Tharu are one of Nepal’s 59 Indigenous communities, comprised of 50 different clans with cultural differences. Each clan has slightly different dialects and tones when speaking their mother tongues. Among the 1.8 million, some 1.5 million speak their mother tongue.

Lengua Guna, Año Internacional de las Lenguas Indígenas

Las Naciones Unidas han declarado este año 2019 como Año Internacional de las Lenguas Indígenas.  Esta celebración nos permite mostrar y reconocer la  importancia de las lenguas para que permanezca viva la cultura, la ciencia y cosmogonía de cada pueblo. 

El Guna es una lengua indígena hablado principalmente par el pueblo Gunadule o pueblo Guna de la comarca Guna Yala en Panamá. Aquí puede enterarse de otros datos relevantes !escuche, descargue y comparta!

International Year Of Indigenous Languages - Sunuwar, Nepal

In this program, producer Dev Kumar Sunuwar talks about Sunuwar language, the mother tongue of Sunuwar Indigenous Peoples of Nepal, called Koits-lo. The Sunuwar are one of 59 Indigenous Peoples legally recognized by the government of Nepal. They live in the eastern part of Nepal, alongside of the Likhu, Sunkoshi and Khimti Rivers, mainly in the Ramechhap and Okhaldhunga districts. Sunuwar people call themselves “koits” in their mother tongue. According to the 2011 Census, The Sunuwar have a population of 57 thousand, of which only 18 thousand can speak their mother tongue.

Lengua Miskito, Año Internacional de las Lenguas Indígenas

Los Idiomas Indígenas son importantes para los Pueblos Indígenas y para la diversidad cultural del mundo. En en ellos permanece viva la cultura, la ciencia, la cosmogonía de cada pueblo. Para que estos sobrevivan, se necesita que los conservemos, trasmitamos y que se creen políticas públicas para garantizar la creación de estas.

De acuerdo con el Ethnologue del mundo, en Honduras se hablan 10 idiomas indígenas. Uno de los idiomas destacados es el Miskito en cual cuenta con más de 29.000, hablantes en la actualidad.

x

Subscribe to our mailing list