Skip to main content
Displaying 726 - 750 of 1036

Capítulo 1 Idioma Popti', La Salud y Nutrición del Pueblo Maya Ch’orti’

El Pueblo Chortí ha expresado la importancia de retomar las acciones que permitan el equilibrio y la armonía entre el ser humano y la naturaleza, considerando la importancia que tiene el agua para nuestra vida y para nuestro desarrollo, Norma Sarcir expone en su artículo La salud y nutrición del pueblo Maya Ch’orti’ y el inminente peligro ante la falta de agua aspectos a considerar ante la eminente amenaza y acciones a adoptar tomando de ejemplo al Pueblo Chortí de Olopa, Chiquimula y sus acciones comunitarias.

Idioma Tsotsil, Educación en Casa Desafío para Población Indígena

La pandemia, el COVID-19, el distanciamiento social nos han puesto enfrente retos sobre ¿Qué significa la educación en casa? o ¿cuáles son las acciones de la administración educativa? pero, sobretodo ¿Cómo se mejora el modelo de educación que se toma de referencia? la autora Maya yucateca de México, Sasil Sánchez Chan en el artículo “La educación válida y el escenario comunitario” expone el tema de discriminación intersectorial.

Losing Your Language Reduces Your Ability To Survive

Should traditional knowledge be taught in English or is it better to teach it in indigenous languages?
In this program we focus our attention on Northern Kenya and we talk to Dr. Isack Hussein, who is currently involved in a program that facilitates inter-generational transmission of indigenous knowledge among the pastoralists of Northern Kenya.
Produced by Shaldon Ferris
Interviewee: Dr. Isack Hussein
Image: Dr. Isack Hussein
Music: "Anania2" by The Baba Project, used with permission
"Burn your village to the ground" by A Tribe called Red, used with permission.

Migración Forzada y Contaminación, dos de las Principales Consecuencias de la Escasez de Agua.

El Día Mundial del Agua se celebra cada 22 de marzo para recordar la relevancia de este líquido vital. Esta conmemoración tiene por objetivo crear mayor conciencia acerca de la crisis mundial del agua y la necesidad de buscar medidas para abordarla de manera de alcanzar el Objetivo de Desarrollo Sostenible No 6: Agua y saneamiento para todos antes de 2030. 

Playing It By Ear - An Interview With Flute Maker And Musician Fred Nez - Keams

Fred Nez-Keams is a Navajo Musician and Flute Maker. In this Interview, Veronica Valente learns all about Fred's journey.
Produced by Veronica Valente (Cultural Survival Intern)
Edited by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Fred Nez-Keams (Navajo)
Music: "Lights in the Forest" by Yarina, used with permission
Image: Screenshot of Fred Nez-Keams with a flute.

We Are One Branch Of The Tree Of Life - Patrick Hunter On Art

Patrick Hunter is a Two-Spirit Ojibway artist from the community of Red Lake, in North Western Ontario. He paints in the Woodland style and has created his own company called Patrick Hunter Art & Design.
Produced by Sarah Hume (Cultural Survival Intern)
Edited by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Patrick Hunter (Ojibway)
Image: Patrich Hunter courtesy of patrickhunter.ca/
Music: "Lights in the forest" by Yarina, used with permission.

Telling Our Own Stories - Amazing Race Winners Anthony Johnson And Dr. James Makokis

Indigenous storytelling production company Wapanatahk Media has reached a television development deal with Anthony Johnson and Dr. James Makokis, a Two-Spirit Indigenous couple and winners of season 7 of The Amazing Race Canada.

The factual series will follow Johnson and Makokis as they pursue their mission to educate the masses about Indigenous cultural teachings, helping Canadians embark on their own transformational journeys and welcoming them into Nizhoni Acres, the couple's dream property, which they are currently renovating using the prize money from Amazing Race.

Stories Of The Wind - An Interview With Deidre Jantjies

Deidre Jantjies is an Indigenous South African Film producer. Her animated web series called Stories van die wind (Stories of the wind), was recently screened at The Wairoa Maori Indigenous Film Festival in New Zealand. Deidre tells us about using animation to tell our own stories.

Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee Deidre Jantjies (Outeniqua)
Image: Screenshot from 'Stories van die wind"
Music: "Anania2" by the Baba Project, used with permission.
"Burn your village to the ground", by a Tribe called Red, used with permission.

Vida de Ecosistemas Terrestres, ODS#15, en Idioma Ngäbe

¿Le gustaría aprender sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible conocidos como ODS? En esta ocasión le compartimos información específica sobre el objetivo 15, enfocado a la Vida de los Ecosistemas Terrestres, un tema que está estrechamente vinculado a los virus, y pandemias. Debido al reciente brote del Covid-19 se resalta la necesidad de abordar las amenazas a las que se enfrentan las especies silvestres y los ecosistemas.

El Arte y la Cosmovisión Maya

En este episodio, escuchamos la historia de Mario Gonzalez Chavajay, un pintor del pueblo Maya Tz´utujil que pinta sobre la cosmovisión de su pueblo reflejando la vida cotidiana, y aspectos  de su religión.

Mario creció trabajando en el campo con pocas opciones u oportunidades, pero el arte abrió su mente y creatividad al pintar, lo cual ha sido un proceso de 33 años para encontrar su estilo específico.

El arte de caña flecha, un camino de imaginación

Reinel Mendoza Montalvo y Ana Mariana Flores Mendoza recuerdan sus primeros años colaborando con Finatur Design, para luego formar su propia cooperativa. Desde un principio, Ana recuerda que decidió enfocarse en sombreros, y Reinel, recuerda haber trabajado en el 2002 junto a Ana para elaborar alfombras y complementos. Incluso, desde muy temprano, recuerda haber participado en ferias internacionales y llevar los artículos que hacían para exhibirlos en Norte América.  

COP26 y la participación de mujeres Indígenas

Del 1 al 12 de noviembre se estará desarrollando la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cambio climático conocido como COP26 en Glasgow Escocia. Este es el encuentro global más importante a nivel internacional donde cada año se reúnen mas de 100 países para establecer lineamientos que ayuden a mitigar el cambio climático y adaptarse a sus impactos.

¿Cómo el cambio climático esta afectando las comunidades Indigenas?
¿Cuáles son las expectativas de las mujeres Indigenas que participan en esta conferencia?

COP26, mujeres Indígenas buscan justicia climática

La COP26; la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cambio climático conocido como COP26 se esta llevando a cabo en Glasgow Escocia del 1 al 12 de noviembre 2021.

En este encuentro se reúnen mandatarios de 196 países, además destaca la participación de líderes y lideresas Indígenas , integrantes de organizaciones locales y regionales para visibilizar los aportes hechos por los pueblos Indigenas en el mundo para detener el cambio climático.

Noticiero regional sobre Pueblos Indígenas

Muchos sucesos y situaciones que involucran a los Pueblos Indígenas están pasando alrededor del mundo ¿Sabe cuáles son?

Como parte del derecho a la información, Cultural Survival les presenta este noticiero con notas relevantes de Norte, Centro y Sur América, África y Asia, el cual puede escuchar, descargar y compartir de forma gratuita.

Música de introducción:
“Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Usado con permiso.

Imagen:
Cultural Survival

Redacción:

Restoring And Protecting Our Native Languages And Landscapes

In light of the upcoming United Nations International Decade of Indigenous Languages, Cultural Survival is held a 3-day virtual conference, "Restoring and Protecting Our Native Languages and Landscapes.” The purpose of this conference was to equip individuals working at the community level with tools and best practices for revitalizing and strengthening Indigenous languages and the Traditional Ecological Knowledge carried within them.
The conference was held from October 5th to October 7th, 2021.
Produced by Shaldon Ferris(Khoisan)

The Role of Women in the Revitalization of Indigenous Languages

Indigenous women are the traditional keepers of Indigenous languages and cultures. During a three-day virtual conference organized by Cultural Survival, from October 5 - 7, 2021, titled, “Restoring and Protecting Our Native Languages and Landscapes”, over 30 Indigenous language practitioners and experts shared that Indigenous women have the greatest role in the revitalization and preservation of Indigenous languages.

A Modern Declaration Weaved Into An Ancient Custom - The UNDRIP Wampum Belt

According to ockbaywaywampum.com, "wampum is the bead cut from the Quahog shell, its distinctive purple and white bands create beautiful natural diversity in the material, which can be smoothed to a high polished shine. The Quahog clam is geographically limited to the coastal waters between Maine and Long Island and was harvested for food and made into jewelry by the coastal peoples of the North-Eastern region.

“Los hijos de la lluvia”, costumbres, tradiciones y creencias del Pueblo Indígena Wayúu de Colombia

Un joven Wayúu que salió de su comunidad para estudiar en la capital colombiana, recuerda las historias que le contaba su abuela sobre cómo fue creado el mundo desde la visión de los pueblos Wayúu. Esta historia,  narrada  con dramatizaciones y efectos de sonido, nos llevará a esos recuerdos. Se trata del primer capítulo de la serie “Nuchonyu Juyá-Los hijos de la lluvia”, producida por la Red de Comunicaciones del Pueblo Wayúu, con el objetivo de recopilar las costumbres, tradiciones y creencias del pueblo Indígena Wayúu de Colombia. 

Hongos comestibles de Santa Fe de la Laguna, Michoacán

Los pueblos y comunidades Indígenas del mundo administran o mantienen la tenencia de más del 25% de la superficie terrestre y sustentan alrededor del 80% de la biodiversidad mundial. En sus territorios hay selvas, bosques y otros ecosistemas que han sido resguardados desde tiempos ancestrales junto a cientos de variedades de plantas, hongos y animales. Este es el caso de la comunidad purépecha de Santa Fe de la Laguna, Michoacán, México, en cuyos bosques de propiedad comunal se conservan distintas variedades de hongos comestibles. 

Hongos comestibles de Santa Fe de la Laguna, Michoacán en lengua Purépecha

Los pueblos y comunidades Indígenas del mundo administran o mantienen la tenencia de más del 25% de la superficie terrestre y sustentan alrededor del 80% de la biodiversidad mundial. En sus territorios hay selvas, bosques y otros ecosistemas que han sido resguardados desde tiempos ancestrales junto a cientos de variedades de plantas, hongos y animales. Este es el caso de la comunidad purépecha de Santa Fe de la Laguna, Michoacán, México, en cuyos bosques de propiedad comunal se conservan distintas variedades de hongos comestibles. 

Khoisan Language Feature Bush FM

Bush Radio is a popular and pioneering community radio station in South Africa. The station broadcasts programs in English, Afrikaans, and isiXhosa from Salt River, Cape Town on 89.5 MHz FM, with a music and talk format aimed at the 18 to 39 age group.
In this podcast, Bush FM discusses the resurgence of Khoi and San languages in Southern Africa.
Produced by Bush FM.

x

Subscribe to our mailing list