CORONAVIRUS Idioma Bari, Organización Indígena de Colombia ONIC
La Organización Mundial de la Salud ha señalado que el Coronavirus ha afectado a más de 170 países. Este virus causa enfermedades que van desde el resfriado común hasta enfermedades más graves.
En respuesta a esta emergencia mundial, los pueblos Indígenas se han organizado y creado material radiofónico en sus propios idiomas ejerciendo así el derecho a estar informados. Tal es el caso de la Organización Indígena de Colombia ONIC quien ha trabajado una serie especial en idioma Bari sobre prevención y cuidado ante esta crisis sanitaria por coronavirus.
Food Sovereignty Nepal_Limbu
CORONAVIRUS Idioma Hñahñu, Alimentación en la Comunidad
La Organización Mundial de la Salud ha señalado que el coronavirus ha causado enfermedades que van desde el resfriado común hasta enfermedades más graves, en muchos casos ha causado hasta la muerte.
El sitio web de rtve señala que actualmente existen más de 3,2 millones de casos y más de 233,000 muertos en todo el mundo.
WCIP Limbu 01
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Amar Tumyahang
Voices: Yadan Sherma, Manu Nembang
WCIP Limbu 02
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Amar Tumyahang
Voices: Yadan Sherma, Manu Nembang
WCIP Limbu 03
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Amar Tumyahang
Voices: Yadan Sherma, Manu Nembang
WCIP Limbu 04
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Amar Tumyahang
Voices: Yadan Sherma, Manu Nembang
WCIP Limbu 05
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Amar Tumyahang
Voices: Yadan Sherma, Manu Nembang
WCIP Limbu 06
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Amar Tumyahang
Voices: Yadan Sherma, Manu Nembang
WCIP Limbu 07
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Amar Tumyahang
Voices: Yadan Sherma, Manu Nembang
WCIP Limbu 08
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Amar Tumyahang
Voices: Yadan Sherma, Manu Nembang
WCIP Limbu 09
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Amar Tumyahang
Voices: Yadan Sherma, Manu Nembang
WCIP Limbu 10
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Amar Tumyahang
Voices: Yadan Sherma, Manu Nembang
WCIP Limbu 11
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Amar Tumyahang
Voices: Yadan Sherma, Manu Nembang
WCIP Limbu 12
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Amar Tumyahang
Voices: Yadan Sherma, Manu Nembang