Noticiero regional sobre Pueblos Indígenas, enero 2026
Muchos sucesos que involucran a los Pueblos Indígenas están pasando alrededor del mundo. ¿Sabes cuáles son?
Como parte del derecho a la información, Cultural Survival presenta este noticiero del mes de enero de 2026 con notas relevantes de Norte, Centro y Sur América, África y Asia, el cual puedes escuchar, descargar y compartir de forma gratuita.
Música de introducción:
- “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso.
¡Celebremos el Día Mundial de la Radio!
Las radios comunitarias Indígenas son una herramienta para la memoria, para la defensa del territorio, para asegurar la existencia de las lenguas originarias, de la música y de la cultura. Por esta razón, en el marco del Día Mundial de la Radio, en Radio de Derechos Indígenas queremos celebrarlas y presentar a algunas de nuestras emisoras socias.
Puedes escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
Noticiero regional sobre Pueblos Indígenas, febrero 2026
Muchos sucesos que involucran a los Pueblos Indígenas están pasando alrededor del mundo. ¿Sabes cuáles son?
Como parte del derecho a la información, Cultural Survival presenta este noticiero del mes de febrero de 2026 con notas relevantes de Norte, Centro y Sur América, África y Asia, el cual puedes escuchar, descargar y compartir de forma gratuita.
Música de introducción:
- “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso.
Interview Dev Kumar on the Power of Community Radio
Dev Kumar, from Nepal, explains why the radio is a powerful tool for Indigenous Peoples to have their voices be heard.
Foro2014 01. Entrevista con Silvia Perez sobre la Importancia De Hacer Información Accesible
Una serie de entrevistas sacadas en la 13a Sesión del Foro Permanente para Cuestiones Indígenas que se realizó en mayo del 2014 en Nueva York.
Silvia Perez, indigena Zapoteca del estado de Oaxaca, habla sobre la importancia de hacer informacion accesible a pueblos indigenas para que se pueden realizar sus derechos.
Foro 2015.Los Hombres Hablan De Derechos De Mujeres
Entrevista con hombres de Honduras y Veracruz, México, quienes están trabajando para la eliminación de la idea de machismo en comunidades Indígenas. Dice que es importante que las mujeres tengan una voz en la comunidad y las decisiones del municipio. También dice que quieren luchar para la igualdad de géneros.
Foro 2015.Luchando Por Desaparecidos De Ayotzinapa
Entrevista con una de las madres de las 43 estudiantes desaparecidos en Ayotzinapa, Mexico desde Septiembre de 2014. Habla sobre la lucha para derechos de Pueblos Indígenas y su perspectiva como familiar de uno de los estudiantes desaparecidos. Ella está en la conferencia para representar familias de víctimas de Ayotzinapa y comunicar su lucha en un instrumento internacional.
Foro 2015.Jovenes Simulan Organismos Internacionales
Entrevista con Carlos Madrigal de México, quien está involucrado desde 12 años en los organismos internacionales de derechos para Pueblos Indígenas. Habla sobre una simulación de tres días del Foro Permanente sobre las Cuestiones Indígenas todo de jóvenes que ocurrió antes del Foro Permanente real en Nueva York en April 2015. Habla sobre lo que es el Foro Permanente sobre las Cuestiones Indígenas y por que es importante también.
WCIP_Gurung_01
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Ganesh Man Gurung
Voices: Ganesh Man Gurung, Mina Gurung.
WCIP_Gurung_02
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Ganesh Man Gurung
Voices: Ganesh Man Gurung, Mina Gurung.
WCIP_Gurung_03
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Ganesh Man Gurung
Voices: Ganesh Man Gurung, Mina Gurung.
WCIP_Gurung_04
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Ganesh Man Gurung
Voices: Ganesh Man Gurung, Mina Gurung.
WCIP_Gurung_05
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Ganesh Man Gurung
Voices: Ganesh Man Gurung, Mina Gurung.
WCIP_Gurung_06
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Ganesh Man Gurung
Voices: Ganesh Man Gurung, Mina Gurung.
WCIP_Gurung_07
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Ganesh Man Gurung
Voices: Ganesh Man Gurung, Mina Gurung.
WCIP_Gurung_08
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Ganesh Man Gurung
Voices: Ganesh Man Gurung, Mina Gurung.
WCIP_Gurung_09
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Ganesh Man Gurung
Voices: Ganesh Man Gurung, Mina Gurung.
WCIP_Gurung_10
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Ganesh Man Gurung
Voices: Ganesh Man Gurung, Mina Gurung.
WCIP_Gurung_11
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Ganesh Man Gurung
Voices: Ganesh Man Gurung, Mina Gurung.
WCIP_Gurung_12
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Ganesh Man Gurung
Voices: Ganesh Man Gurung, Mina Gurung.
WCIP_Gurung_13
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Ganesh Man Gurung
Voices: Ganesh Man Gurung, Mina Gurung.
WCIP_Gurung_14
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Ganesh Man Gurung
Voices: Ganesh Man Gurung, Mina Gurung.
WCIP_Gurung_15
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Ganesh Man Gurung
Voices: Ganesh Man Gurung, Mina Gurung.
WCIP Limbu 01
Produced by Cultural Survival with facilitation of Community Empowerment and Social Justice (CEmSoJ) Foundation and Federation of Nepalese Indigenous Journalists (FONIJ).
Translation by: Amar Tumyahang
Voices: Yadan Sherma, Manu Nembang